Home > Riviste > European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine > Fascicoli precedenti > European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine 2020 December;56(6) > European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine 2020 December;56(6):771-9



Opzioni di pubblicazione
Per abbonarsi
Sottometti un articolo
Segnala alla tua biblioteca


Publication history
Per citare questo articolo


ORIGINAL ARTICLE   Free accessfree

European Journal of Physical and Rehabilitation Medicine 2020 December;56(6):771-9

DOI: 10.23736/S1973-9087.20.06054-2


lingua: Inglese

German translation, cross-cultural adaptation and validation of the Musculoskeletal Health Questionnaire: a cohort study

Sven KARSTENS 1 , David H. CHRISTIANSEN 2, 3, Melanie BRINKMANN 1, Magali HAHM 1, Gareth McCRAY 4, Jonathan C. HILL 4, Stefanie JOOS 5

1 Division of Therapeutic Sciences, Department of Computer Science, Trier University of Applied Sciences, Trier, Germany; 2 Occupational Medicine, Danish Ramazzini Center, Regional Hospital West Jutland, University Hospital, Herning, Denmark; 3 Department of Clinical Medicine, Health, Aarhus University, Aarhus, Denmark; 4 School of Primary, Community and Social Care, Keele University, Staffordshire, UK; 5 Department of General Practice, University of Tuebingen, Tuebingen, Germany

BACKGROUND: The Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) was developed to measure the health status of patients with various musculoskeletal conditions across multiple settings including rehabilitation.
AIM: Formal translation and cross-cultural adaptation of the MSK-HQ into German (MSK-HQG), to determine test-retest-reliability, standard error of measurement (SEM), smallest detectable change (SDC), construct validity, responsiveness, minimal important change (MIC), and to test for floor or ceiling effects.
DESIGN: Cohort study with six weeks follow-up.
SETTING: Seven physiotherapy clinics/rehabilitation centres.
POPULATION: Patients with a referral for physiotherapy indicating musculoskeletal complaints of the spine or extremities.
METHODS: Translation and cross-cultural adaptation were carried out in accordance with guidelines provided by the developers. As reference standards we used pain intensity (0-10 numeric rating scale), quality of life (EQ5D-5L) and disability measures (RMDQ, NDI, WOMAC and SPADI) that were combined using z-scores.
RESULTS: On 100 patients (age 44.8±13.4 years, 66% female) the test-retest-reliability intraclass correlation coefficient was 0.87 (95% CI 0.72; 0.93) and for construct validity correlation with the combined disability measure was rs=-0.81 (95% CI -0.88, -0.72), the SEM was 3.4, the SDC (individual) 9.4, and the MIC 8.5.
CONCLUSIONS: Overall, the study provides evidence for good reliability and validity for the MSK-HQG. Further studies in different settings and diagnostic subgroups should follow to better understand the psychometric properties of this measure in primary care, rehabilitation and specialist care settings.
CLINICAL REHABILITATION IMPACT: The results demonstrate that the MSK-HQG has sufficient psychometric properties for use in musculoskeletal research and practice. However, the SDC should be kept in mind when using the tool for individual patients. The MSK-HQG has the advantage of being a single instrument that can measure musculoskeletal health status across different pain sites, reducing the burden from the use of multiple tools.

KEY WORDS: Patient reported outcome measures; Psychometrics; Musculoskeletal diseases

inizio pagina